La voce del centauro, Pasolini traduttore e traditore di classici di Luca Medeot
non è Pasolini, ma il mondo, ad aver tradito i classici . Pasolini ha tradotto l' Oreste,
Edipo re, Medea per la contemporaneità nell'ulteriore accezione di trans ducere,
e cioè quella direttamente etimologica, trasportandoli all'oggi e facendone rivivere
l'essenza intimamente lacerante per l'uomo odierno.